Буриме No. 60015<<-  <-  ->  ->>     
         * * *                                                  П-5 (Словарь использованиях терминов приложен в Комментариях)
Клара Цеткин пишет Розе: Du gehst mir auf die Eier!
Schickse! Schlampe! Schnell Antworten! - деликатнейше насела, Мол, пора за дело браться, Царь - не вечен, Бог - не фраер,
Мы с товарищами в ногу выступаем в полночь смело!
Отвечает Роза Кларе: Non me ne frega un cazzо, -
Неспеша перо выводит, мол, Ho rotto i maroni,
Дескать, что за лихорадка, ты похожа на паяца,
Но вообще-то я готова и к труду, и к обороне.

Март Восьмой тут в чат вступает, сам Эстонский Император:
Laku en nast, rotinagu! Клара, где кораллы Карла?
Роза, кто изнюхал розы? Не простит вам мир утраты!
Будет слава Герострата и дурных подарков карма!

И с тех пор, когда в подарок хоть букет, хоть нефть и газ, Клару с Розой вспоминают ёмким словом каждый раз. -- БРУТальный автор 09.03.2020 00:10 <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: : неплохо: 1 := хорошо: : блестяще: : Примечания
  • Словарь использованных слов и выражений:
    Du gehst mir auf die Eier! (немецкое) - Ты меня ******! (дословно - ты мне наступаешь на яйца!)
    Schickse! Schlampe! Schnell Antworten! (немецкое) - Потаскуха! *****! Отвечай быстро!
    Non me ne frega un cazzо, - (итальянское) - Иди в ****, мне *****
    Ho rotto i maroni (итальянское) - Я ******** (дословно - Я сломал себе яйца)
    Laku en nast, rotinagu! (эстонское) - ******* у себя, крысиная морда!
  • 2.9 --Раффи
  • 3,5. Хотя бы познавательно. И дурных подарков карма! Бес
  • Ну, вот КАК я должна оценить сонет, если я не могу его прочитать? -Ми
  • 4.3 --лв
  • Ми: Выход всегда есть. Он там, где вход. - Автор
  • 4.6 Ich bewundere -- Ли Бао
  • 3. -- Д.Д.П. Was für ein Geschlechtsverkehr, I exclaimed as if I care. И ударения погуливают ("аУф"?).
  • 2 Ф
  • Ок, я оценю тоже экспериментально - за омлет из комментариев) 2 с двумя минусами. Ми)
  • Это, наверное, Рас или Три Пера Ми
  • 2 Ми
  • Д.Д.П.: Итальянский - не родной. Говорит с акцентом. Конспирация! Верните 0,5 балла :) - Автор
  • Се он ериттäин ваикеаа. Ен коскаан ыммäртäныт нäитä венäлäисиä. Колме я колме кымменесосаа. Миеликки Контио
  • $Blia. Izvjinitti. Njet Molotoff. 3.3 Mielikki
  • तुम कौन हो? तुम क्या चाहते हो?"मैं तुम्हें नहीं पता है. भाड़ में जाओ तुम.
  • Фуе ун аутор цон уна цита инмортал
  • $Fue un autor con una cita inmortal
  • Auf der einen Seite haben Sie Recht, Liebling. Auf der anderen Seite, wenn es um die große Sache der Revolution geht, hat jede zerbrechliche Frau das Recht zu Stottern, auch wenn Siе sehr mutig ist. Das ist so ein scheiß und dieses mal passiert
  • Auf der einen Seite haben Sie Recht, Liebling. Auf der anderen Seite, wenn es um die große Sache der Revolution geht, hat jede zerbrechliche Frau das ДДП: Recht zu Stottern, auch wenn Siе sehr mutig ist. Das ist so ein scheiß und dieses mal passiert. Автор
  • ДДП: Auf der einen Seite haben Sie Recht, Liebling. Auf der anderen Seite, wenn es um die große Sache der Revolution geht, hat jede zerbrechliche Frau das Recht zu Stottern, auch wenn Sie sehr mutig ist. Das ist so ein scheiß und dieses mal passiert. Автор тоже волнуется
  • Автор должен пояснить: Пребывая в возрасте комсомольской вечности и находясь в тисках предыдущего постмодернистского и последующего сюрреалистического тура, автор остро ощущает специфический аромат дыхания наступившей весны и отсутствие любовного жара за неимением объекта любовного жара. Это неимение - в отличие от любого имения кроме поместья князя, разумеется - вызывает ощущение полного разрыва способности к коммуникации с внешним миром, ведущее к глубочайшему экзистенциальному кризису индивидуума. Жажда революции становится одним из основных каналов направления психической энергии, взрывая память бессмертными именами Клары и Розы, а также побуждая к эсхатологическому использованию таких языков из Красной Книги как эстонский, а также поэтическому применению обсценной лексики древнероманского и романогерманского происхождения. В пронзительных строках сонета автор передают горечь утраты и окончательный разрыв с реальностью и лирических героев произведения, и самого автора. Прошу учесть вышеизложенные обстоятельства времени и места поэтического бездействия при вынесении вердикта Судом Присяжных Буримистов. Автор
  • 3.0 П.А. Браво. Похоже на первую главу "ВиМ"
  • 3 - Бэк,
  • 3 ВФ
  • 3,5 - В
  • 5 Квебек. Вещь!
  • 3. - - Сестра
  • 5 Янка
  • 4. Так изощренно, что меньше поставить не могу. Хоть это и не вполне сонет.--Стася
  • 3 тс
  • 3.5. Много труда вложено, и мысль развита. Но результат какой-то неудовлетворительный. В"Б"
  • 4. Учитывая комментарии автора. Это на самом деле хорошо, просто я английский учила и не могу полностью насладиться текстом даже с переводом. Но идею и ее воплощение ценю. - Каштанка
  • 3.5 -- JJ
  • Каштанка: Автор жалеет, что дрогнул и опубликовал перевод в комментариях. Изначальная задумка была именно в отчуждении смысла. - Автор
  • 3,8 - вечеринка-то хорошая, и конкурсы интересные. М.А.
  • 3.5. -- Гуси.
  • 4.2 --Ёрш
  • 4 Реднек
  • 2. А как же посмотреть комментарии, если я оцениваю в последних рядах и не хочу видеть чужие оценки до своих) Саша Кашеварова.
  • 4,5. Качественный дурнячок. В первой строке, правда, с размером что-то не то. Гергон
  • Гергон: Д.П.: Итальянский - не родной. Говорит с акцентом. Конспирация! - Автор
  • Прием оценок завершен _______________
  • Саша Кашеварова: Автор жалеет, что дрогнул и опубликовал перевод в комментариях. Изначальная задумка была именно в отчуждении смысла. - Автор
  • см. на те же рифмы No.60061

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    примечание:

    (не злоупотребляйте, пожалуйста!)

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /