Буриме No. 6337<<-  <-  ->  ->>     
        Бди!
Словесных образов поток опасней карт. Иною                              картиною
Порой Фортуне всё равно - "Равель" иль "Болеро"...
Но вот пример: "ковчег"-"потоп"-"вонючий скот" - и Ною               скотиною
В итоге убирать говно и выносить ведро.
			-- Посторонним в... 
<<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: 1 := так себе: 3 :=== неплохо: 2 :== хорошо: : блестяще: 4 :==== Примечания
  • 2 - за расчленение вполне нормальных рифм, а также за фразу "Иною порой фортуне все равно". --Димон
  • Не люблю скабрезностей, уж простите. 2.
  • Димон : Расчленение рифм - даже вполне нормальных - личное дело автора, не вводите Ваши правила.
    Теперь по поводу скабрезности : Второму комментатору было бы легче, если бы я употребил "дерьмо" вместо "говно" (слово, кстати, литературное)?
  • Техника на грани фантастики, но смысл, кажется, принесен в жертву... 3.Лопух
  • Свои правила я не ввожу - я лишь оцениваю сие творение и привожу свою аргументацию.
    А с рифмами - извините, это злостная расчлененка, идущая против правил - автору пришлось данные ему рифмы отставить в сторону!
    Правила о том, что внутрь рифмы можно что-то вставлять, по-моему, нет и никогда не было, а? --Димон
  • Да, и объясните, пожалуйста, автор, если это возможно, конечно, семантику процитированной в первой моей реплике фразы. --Димон
  • Гениально!!! Угольщик
  • Очень. --- Э-та

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /