Буриме No. 6823<<-  <-  ->  ->>     
        * * *
На скамейке - я, Андрюха, Пломба, Хмырь и Чебурашка,
Адвокат бубнит: "среда" , "сызмальства страдания",
Надо мной летает муха. Может, выйдет нам поблажка?
Председатель молча давит приступы зевания.
			-- Х-н 
<<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 1 := неплохо: 4 :==== хорошо: 9 :========= блестяще: 1 := Примечания
  • Так, явно одна и та же рифма здесь и в предыдущем. Но "непонимания" и "зевания" имеют общим лишь "ания" (что и оказалось заданной рифмой). Кто-нибудь знает, что это такое? -- ЧЕ
  • 4-TW. И это здорово
  • Неплохая у тебя компания. Энди.
  • Если Председатель зевает - это плохой признак... Муртик (многоопытный).

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /