Буриме No. 7290<<-  <-  ->  ->>     
        "Мы ржавуе листья на ржавых дубах"
Мир сытого счастья. Раскормленный, склизкий,
Напыщенный, словно герундий английский.
Мутит от улыбок, воротит от лести.
И нож, и кирка, и перо не по чести.
			-- Redneck 
<<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 2 :== неплохо: 1 := хорошо: 5 :===== блестяще: 3 :=== Примечания
  • 4. Вот, кстати, перенос смысла: напыщенностью, конечно, обладаыет не сам "герундий", а его "жрицы" - российские преподаватели английского. Вот это точно тип людей, на всех вокруг, кроме себе подобных, смотрящий свысока, не понимая, что нечего гордиться тем, что умеют еще сотни миллионов людей на планете :-) (Етоь, естественно, не к автору претензия, это так, "кратер Ричи" :-) ) -- ЧЕ
  • 5-TW$
  • Напыщенный герундий -- это мда. :) -Б&Л

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /