Буриме No. 7386<<-  <-  ->  ->>     
        Пламенному Сапрыкину в пламенеющих одеждах. 
Когда, Сапрыкин, ты несёшь леща
В подарок санитарке, пламенея,
Одежды ниспадают и, треща,
Обузны узы рвутся Гименея.
			-- Пятаков 
<<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: 1 := плохо: 2 :== так себе: 4 :==== неплохо: 2 :== хорошо: : блестяще: 4 :==== Примечания
  • 5. "Алмазна сыплется гора..." :-)) -- ЧЕ
  • Я понимаю, когда тов. Сапрыкин пламенеет, но когда не он, а одежды?! - это извращение какое-то, право.
  • Не то свиню, не то леща
    К ногам подносит, трепеща :) -Б&Л
  • супер

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /