Буриме No. 7974<<-  <-  ->  ->>     
        Лесник
Коротаю я дни во избушке, теперь мне отмерено
Завершить все дела и в гробу умереть одному.
Вот такая судьба, но так, видимо, свыше мне велено
И с бестрепетной верой я дней неизбежность приму. Я найду свой приют не в лесу, не в бору, не на выпасе Ни под небом седым, ни под стаями чёрных грачей, Длинноухий шакал, беззащитное сердце не выкуси И не выклюй мне, ворон, бессильно закрытых очей. -- Konfucio <<-  <-  ->  ->>
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 4 :==== неплохо: 4 :==== хорошо: 2 :== блестяще: 1 := Примечания
  • Умирать прямо в гробу--это очень экономично. Пятаков.
  • Гораздо более экономично без гроба, но в свежевырытой могиле. Перфильев
  • 1* Ну и зачем это вот все было в 8 строках воспевать? --Димон
  • "Бежит Добро по перелеску. // Лесник лавирует в ночи..." (Храбров) -- Ценсор
  • 3 аглая
  • :...( 5 -Грирке
  • 3 (статья 115 - фальшивость)
  • Не стоило ради орошего конца огород городить. Все же многострочник должен быть оправдан. Даже я склоняюсь к этой мысли. Несмотря на почти физичекую любовь к многострочникам. Ничего не ставлю, и не потому, что лень.Лопух.
  • Не научился, значит, хорошо фальшивить; первые 4 строчки - заголовок такой, введение в тему. Ко
  • 4 после долгих колебаний. --КК
  • 2. Лучше бы конечно вдвоём в гробу. Бес

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /