Буриме No. 8908<<-  <-  ->  ->>     
        Разговор на гарнизонном балу
- Вон, видишь, куколка, одетая по моде - 
Жена полковника. Порядочная шваль.
- Я подкачусь-ка к ней. Узнает? Что ж, не жаль - 
Давно хотел уже просить о переводе.
			-- *ф* 
<<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 2 :== неплохо: 5 :===== хорошо: 7 :======= блестяще: 2 :== Примечания
  • 2 --КК
  • 4 забавно, в стиле Лермонтова *ф*
  • 4 -- JJ
  • Лермонтов-то не на перевод напросился :-(
  • 4 Redneck$
  • 5+ Ко.
  • 4 Грирке
  • Я имел в виду "Тамбовскую Казначейшу" *ф*
  • 4-опов
  • 4 м-ка
  • 3. Пужкин
  • 3 - Марго

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /