Буриме No. 9697<<-  <-  ->  ->>     
        Грирке (на 8825)
Дозволь коснуться Соловью 
Балкона, где цветёт Гвоздика. 
Ужли ты, вслух сказав "Уйди-ка!",
Не шепчешь в мыслях "$I love you...$"?                                (И лове ёу)
			-- играТ, вновь под балконом 
<<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: 1 := так себе: 2 :== неплохо: 3 :=== хорошо: 1 := блестяще: 1 := Примечания
  • Прекрасноокая Гвоздика!
    Отбрив Дрозда своим "Уйди-ка!",
    Ужель ты скажешь "I love you..."
    Безграмотному Соловью? :-)
  • --Другой Рыцарь, отстреливая соперников :-)
  • Пожалйуста, полегче там насчёт безграмотности. А то можно и Брокгаузом по башке :)...
  • Ну чтож, неплохой ход :). О мыслях моих гадать дозволяется, поскольку узнать Вам их все равно не будет дано. :) А что за рыцарь без надежды, право слово? -Грирке
  • Ну чтож, неплохой ход :). О мыслях моих гадать дозволяется, поскольку узнать Вам их все равно не будет дано. :) А что за рыцарь без надежды, право слово? -Грирке
  • Другой Рыцарь! Как-то это все же не по-рыцарски. Они поют безоружные (вняв моим призывам о мире, я надеюсь), а Вы, получается, их в спины отстреливаете. В комментариях пишите, только не бейте поющих рыцарей. -Грирке
  • Наконец-то!
  • 5++. Кадавр
  • Не все отстрелены, свято место пусто не бывает. Кадавр

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /