Буриме No. 9807<<-  <-  ->  ->>     
        Признание Виртуального Рыцаря
Да будь я хоть Эрнесто Че Гевара,
Иль, скажем, Бержерак де Сирано,
Но от балкона в путь до будуара
Не хочется пускаться все равно 
			-- Р.Монт О`Буви 
<<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 2 :== неплохо: 7 :======= хорошо: 4 :==== блестяще: : Примечания
  • 4. -- Ценсор
  • Эт правильно! (ну надо же как пара рифм подобралась!) :-)) -Виртуальная Дама
  • 3. Quebec$
  • Господа, извините, он еще молод, он не знает, что такое Настоящий Рыцарь:
    Не бойся, мальчик, будь смелей, как Че Гевара!
    Ты путь осилишь, днем ли, ночью - все равно!
    Да, вот еще... там писсуар... от будуара
    Его, надеюсь, отличишь?
    ********************Твой Сирано.
  • Другой Рыцарь, отстреливая соперников :-)
  • Жалоба Дамы из будуара:
    Вот раньше было время... Че Гевара,
    И Дон Кихот, и д`Артаньян, и Сирано...
    А этим почему-то все равно...
    Мне что, самой тащить их к двери будуара?!. :-) TW$
  • Черт, опередил-таки.
  • 2 *ф*
  • Не уважаю импотенции *ф*
  • Не хочется или не можется? Пятаков.
  • Хорошо. Кстати, надо ли понимать так, что путь от земли до балкона вас не смущает? Так это вы, батенька, не рыцарь, вы -- альпинист :) Бука [18.06.2003]

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /