No.1416 (итальянский сонет)
Жили-были поэты-китайцы, Ли Бо и Ду Фу
Под столетним, тенистым, развесистым деревом тофу
Сочиняли они, соревнуясь, занятные строфы.
Для примера одну приведём мы вам ниже строфу:
"Как-то Будда в составе тургруппы полез на Голгофу,
Хотя лучше бы было, наверно, залезть на софу,
А разумней всего вообще запереться в шкафу
И средь шуб повстречать лет пятнадцать искомую Софу".
"Что же в этом занятного?" - спросит нас западный сноб.
По китайской традиции, мы объясним, но не в лоб,
Чтобы было над чем поразмыслить ученому снобу:
"Рассужденьями вяжем мы фактов разрозненных сноп,
Каковой заключает искомую Буддой зазнобу,
Чтобы истиной новой насытить познанья утробу."
Комментарии:
- Закончен 4/2/2000
- Здорово!
- Блестяще. Авторы, назовитесь. П/пк
- Что-то не то с последней, по-моему. -Виливос, сноб кавказский :)
- В шкаф тоже нету, я сматрел, да? --Магомет
- Да, красиво. - лесерши
- (назад в пыль веков) Виливос, все в порядке с последней: Будда найдет в шкафу зазнобу, познает ее, а так как Будда ничего кроме истины не познает, то зазноба тоже окажется истиной. Мудростью. Сифией, короче. Как, собственно, и сказано в тексте. --Пестоль, далекий потомок
- *Софией* (греч. Мудрость, в тексте - Софа) --Пестоль
- Блестящая вторая строфа перечисляет канонические пути поиска Мудрости - Софии, находящиеся в распоряжении воплощенного будды --Пестоль, буддолог
- Закончен? Таки нет.
- щЩЫЗзй <а хреф="хттп://ивхщхденщидщ.цом/">ивхщхденщидща>, [урл=хттп://твщоиртнйфхк.цом/]твщоиртнйфхк[/урл], [линк=хттп://хвнзвмсесвщп.цом/]хвнзвмсесвщп[/линк], хттп://йснщпднйщббп.цом/
- тест
- Пестоль: я к тому, что надо расшифровывать, это мы вяжем, чтобы или это он заключает, чтобы. -Виливос
- И вообще, как это сноп заключает зазнобу? Этот глагол разве переходный?
Оценки:
ужасно: 10 :==========
плохо: 1 :=
так себе: 2 :==
неплохо: 3 :===
хорошо: 4 :====
блестяще: 21 :=====================