(извините за опечатки -- автоматическая детранслитерация)

    No.157 (anglijskij sonet)

    В Биробиджане раз красавица жила. 
    Умела многое. И в том числе - такое:  
    Бедром атласным - на метлу. И вжик! - метла  
    Её уносит прямо в небо голубое.  
    
    Однажды юноша Абрам зашел к ней в дом  
    С цветами, тортом и шампанским. Собирался  
    Ей предложить (на что решился он с трудом)  
    В садах Едема полетат - и долетался. 
    
    Подзалетела та красотка. И ничуть  
    Она потом об этом факте не жалела:  
    Абрама бросив, улетела в дальний пут, 
    А он, упав, разбился об познанья древо.  
    
    Мой друг! Коль жиснь свою связать ты хочешь с ведьмой-  
    Учись скорей летать. Таков тебе совет мой! 
    

    Оценки:

        ужасно:    :
         плохо:  4 :====
      так себе:    :
       неплохо:  6 :======
        хорошо:  3 :===
      блестяще:  1 :=
    

    Оцените, пожалуйста, этот сонет: (новая оценка с того же адреса заместит предыдущую)
    И определите его тематику (по желанию):
    Ваши замечания: