No.1608 (Эпическиая песнь)
Мягкий диван принял члены усталые мужа нетрезвого.
Муза, не брезгуй, воспой же мне этого сукина сына.
Помнишь, лет двадцать назад он любил меня, нежил и пестовал?
Ныне же стал импотентом, тупая и злая скотина.
Чада Атрея и вы, пышножопые бабы заморские,
Вы развратили его. Вечно смотрит в экран монитора,
Где профурсетки раздетые шастают, шмыгают, порскают,
Господи, как докатились они до такого позора?
Ей, тяжело застонав, отвечал Ахиллес утомлённый:
"Пятку мою почеши, предварительно снявши сандалии,
Да не свои, а мои. А потом притворись-ка влюбленной!
Если ж терпенье моё ты испытывать будешь и далее
Я на развод подаю! Алиментов платить не намерен."
Если бы вправду... Так нет же, опять он наврал, сивый мерин.
Комментарии:
- Закончен 4/11/2000
- Наверно, в 9-й надо не "Ей,", а "Так,"
- Замечательно. Нялилад
- "Чада Атрея" -- это Агамемноны, да?
В смысле, неверные мужья? -- еразоло
- Честно говоря, эти чада тут только ради хохмы. См. строку 17 в переводе Гнедича (напр. здесь: цырилл.нещмаил.ру/иляда1.тхт) -виливос
- пошловато, правда, но хорошо
- как докатились они до такого позора: тупая и злая скотина, пышножопые бабы??
Оценки:
ужасно: 10 :==========
плохо: 1 :=
так себе: 3 :===
неплохо: 3 :===
хорошо: 7 :=======
блестяще: 31 :===============================