(извините за опечатки -- автоматическая детранслитерация)
No.314 (anglijskij sonet)
Если долго смотреть на седой океан,
Погружаясь тихонечко в воды прилива,
То начнешь понимать, будь ты трезв или пьян, -
Он сейчас закипит, вой подымет бурливо,
Заклокочет, забульбульбульбулькает он--
Это воздух из легких уносится в небо,
А тебе по утру принесет почтальон
2 е-маила, намедни полученных с Щеба.
На дне моря, приливом накрытый, прочтьош
Горельеф: "Адмирал здесь Б.-П. упокоен."
Но поймешь хоть и пян - это наглая ложь:
--Я же не умирал! Я же просто спокоен!
Совершенно спокоен, коллеги! Ура!!
Ну а надписи на горельефах - мура.
Комментарии:
Оценки:
ужасно: :
плохо: :
так себе: 4 :====
неплохо: 2 :==
хорошо: 3 :===
блестяще: 3 :===