(извините за опечатки -- автоматическая детранслитерация)
No.342 (francuzskij sonet)
Три мушкетёра подрались в таверне
С дюжиной злых кардинала гвардейцев.
Это, кажись, прочитал я в Жюль Верне:
Купер-то точно писал про индейцев...
Анна считала подвески и нервно
Думала: "Ето конец, разумеется."
А дЯртаньян этой даме неверной
Твердо сказал - "На развод не надейся!"
Анна и в обморок. Много ли надо?
Тут електричка шла из Ленинграда.
Анна - на рельсы, в слезах дЯртаньян.
Муж их, Каренин, из двух капитанов,
Сыном был Гранта и Шмидта. Как странно,
Тихо мозгами раскидывал я.
Комментарии:
- 4.--Т.Т., пораскинув мозгами.
- Смешно как!
- гыгыыыы--ыы!
Оценки:
ужасно: :
плохо: :
так себе: 2 :==
неплохо: :
хорошо: 8 :========
блестяще: 3 :===