(извините за опечатки -- автоматическая детранслитерация)
No.355 (anglijskij sonet)
Репин-художник в "Славянском Базаре"
Был завсегдатаем. Как-то в четверг
Сидя с девицей за стойкою в баре
Он ее прямо на стойку поверг.
Суриков, глядя на это, взерошил
В негодованьи свои волоса.
Тут и Куинджи ввалился, непрошен,
Долго глядел и в затылке чесал.
Видимо нравы распутной богемы
Нам не понять. Так почешем и мы...
Ищут художники разные темы
Сытно пируют во время чумы.
Разве ж и мы не художники слова?
Ей, половой! Две девицы и плова!
Комментарии:
Оценки:
ужасно: 9 :=========
плохо: 1 :=
так себе: 2 :==
неплохо: 6 :======
хорошо: 11 :===========
блестяще: 28 :============================