(извините за опечатки -- автоматическая детранслитерация)

    No.419 (ital'yanskij sonet)

    Послушайте, дядя, вас здесь вообще не стояло!  
    А я занимала еще в понедельник с утра.   
    Зачем Вам "Калашников"? Дядя, война - не игра,  
    Вы мне уж поверьте, я даже в Герате бывала,  
    
    А вы-то где  были, когда мы под крики "Ура!"  
    Врагов выбивали из леса, из ям, из подвалов  
    В развалинах Грозного? Хватка профессёнала  
    Увы не к лицу вам. Не трожьте! Ведь я - медсестра! 
    
    -- Где был, гоиворите? Я тридцать три года с печи   
    Сидел, не слезая, копил богатырскую силу  
    Теперь же, когда на Руси баловство и разврат,  
    
    Я с ними сразиться хочу, так не брать же мне вилы!  
    Конечно, я голой рукою крошу кирпичи,  
    Но все-таки как-то сподручнее мне автомат. 
    

    Оценки:

        ужасно:  2 :==
         плохо:    :
      так себе:    :
       неплохо:  1 :=
        хорошо:  6 :======
      блестяще:  1 :=
    

    Оцените, пожалуйста, этот сонет: (новая оценка с того же адреса заместит предыдущую)
    И определите его тематику (по желанию):
    Ваши замечания: