(извините за опечатки -- автоматическая детранслитерация)

    No.432 (anglijskij sonet)

    Ярко-пестрые лоскутья,  
    Бубен звонкий, кудрей смоль    
    Ах, душа моя, Пашута,  
    От тебя на сердце боль! 
    
    Голос твой бередит душу,  
    Слышу вольный зов степей,  
    Век готов тебя я слушать,  
    Сладкогласый соловей!  
    
    Спой, Пашута, "Канавело",  
    Как умеешь ты одна,  
    Чтоб как птица жизнь летела.  
    Мы шампанское до дна  
    
    Будем пить с моей Пашутой, 
    Будем жить одной минутой! 
    

    Комментарии:

    • Шедевр!
    • КУдрей, берЕдит...

    Оценки:

        ужасно:    :
         плохо:    :
      так себе:  4 :====
       неплохо:  5 :=====
        хорошо:  7 :=======
      блестяще:  9 :=========
    

    Оцените, пожалуйста, этот сонет: (новая оценка с того же адреса заместит предыдущую)
    И определите его тематику (по желанию):
    Ваши замечания: