(извините за опечатки -- автоматическая детранслитерация)
No.446 (ital'yanskij sonet/o prirode)
По прежнему снег покрывает вершины седые,
Как встарь, тишину не нарушит ни шорох, ни стук.
И кажется, сникла, смирилась, уснула стихия.
Давай на привале наполним водою бурдюк.
В долинах уже забурлили ручьи озорные,
И пышно расцвел вдоль арыков кустистый урюк,
И клюква привольно раскинула ветви густые...
Давай же наполним скорее водою бурдюк!
Природа - как фокусник. Старый испытанный трюк
Она применяет, и ты, как всегда очарован
Контрастами белого с черным, покоя со сном.
Ты пьешь ее воду, черпая ее бурдюком,
И та же вода каждый раз тебе кажется новой...
Давай же еще раз наполним водою бурдюк!
Комментарии:
- Чудный сонет, между прочим!
- Сонет неплохои, только клюква растет на севере, а урюк--на юге...
И черпать воду бурдюком все равно, что черпать бутылкои. :) Т.Т.
- кстати, о тематике... это- песня, т.е. хорошо,
песня! а все остальные тематики - простите, фигня... Т.И. (кто ставит либо 5, либо ничего....мммм.... как правило)
Оценки:
ужасно: 4 :====
плохо: 1 :=
так себе: :
неплохо: 5 :=====
хорошо: 7 :=======
блестяще: 7 :=======