(извините за опечатки -- автоматическая детранслитерация)

    No.534 (ital'yanskij sonet)

    Я в смрадном болоте иллюзии  
    Тону, и спасения нет.  
    Последствия старой контузии  
    Отправят меня на тот свет.  
    
    То кжется мне в Андалузии  
    Где столько наделал я бед,  
    Гуляю в нарядном картузе я  
    И ем консоме на обед. 
    
    А то вдруг почудится страшная  
    Промерзшей зимой Колыма  
    И в ватнике злой Грибоедов...  
    
    Уеду! В деревню уеду!!!  
    Все горе мое - от ума,  
    Который отшиб в рукопашной я. 
    

    Комментарии:

    • Есть тут проблески гениальносит, есть!--Т.Т.

    Оценки:

        ужасно:    :
         плохо:  1 :=
      так себе:  2 :==
       неплохо:  1 :=
        хорошо:  5 :=====
      блестяще:  2 :==
    

    Оцените, пожалуйста, этот сонет: (новая оценка с того же адреса заместит предыдущую)
    И определите его тематику (по желанию):
    Ваши замечания: