(извините за опечатки -- автоматическая детранслитерация)
No.616 (psevdolimeriki)
Облаков каравеллы плывут на восток,
Покидая пределы России.
А за печкой моей сел сверчок на шесток
И свербит: "Мол, и ты покидай, дурачок!"
Но меня мазохизм пересилил.
Наблюдаю разруху, забвенье основ,
Пьянство вдрызг и разврат поголовный.
А за печкой моей тараканы без слов
(Но понятно) внушают: "Глупее ослов
Те кто верят в рассвет ваш духовный"
Вы, на западе диком, не ждите меня,
Мне не нужен комфорт ваш греховный,
И любовь моя к Родине день ото дня
Все тупее и крепче, как танка броня.
Комментарии:
- Очень целостный образ.
Замечание редактору:
В 11 строке было бы лучше не
"Вы на западе..." а "Но на Западе..."
Таким образом
а. усилить противопоставление
б. убрать неуместное обрасчение непонятно к кому
(ведь изначально дялог идет с тараканами и сверчком, которые
в России).
- Дялога никакого нет, т.к. ни
сверчку, ни тараканам нет ответа.
Конечно, Запад следовало написать
с большой буквы, но это - мелочь.
Правда, "ваш" из "ваш духовный"
тараканов и "ваш" из "ваш греховный"
автора относятся к разным субьектам,
но это формально так и должно быть. Фактически,
может сбивать с толку...
-- Ценсор
- Какой уж дялог когда ответить нечего!
Ну разве что 'мы наш, мы новый мир построимь.
А хороша аналогия с танком!
П/пк
- запад и Вы - мои. Настаиваю на именно таком написании.
запад идет к востоку, который с облаками (ну и аллюзия с диким ЗАпадом, конечно)
Вы - не тараканы и не сверчки, а те, кто мог бы ждать, типа там ранее уехавшие...
И вообсче, непривычно как-то, с комментариями-то... ну дк привыкнем, наверное...
Т.И.
- Да не, хорош сонет, чего там говорить...
ИР
- Хорошо, особенно последняя строка. -ПК
Оценки:
ужасно: 3 :===
плохо: 1 :=
так себе: 3 :===
неплохо: 2 :==
хорошо: 5 :=====
блестяще: 11 :===========