(извините за опечатки -- автоматическая детранслитерация)
No.626 (ital'yanskij sonet/folklorno-narodnyj)
Над широкой степю собралися тучи.
Плачет у дороги девица-краса -
Лишь ее не сжата в поле полоса--
То-то ее злая мачеха проучит,
То-то потаскает, ой, за волоса
Нам не надо, дескать, в доме белоручек...
Проезжал тут мимо на коне поручик.
Ах девичьи слезы -- Божия роса!
Вот в седло поручик подсадил бедняжку.
От слезы горючей, от судьбины тяжкой
Мчит их конь ретивый прямо под венец.
Вот и поп с кадилом, и полковник с фляжкой,
Сказочке веселой тут же и конец,
А из тех, кто слушал, сварим холодец.
Комментарии:
- не, я никакую оценку не ставлю (потому как на 5 где-то все же чуть-чуть не тянет, не песня...)
а конец действительно достоен сонета... или сонет конца...)
а, кстати, *ф*, венец - это не только конец, а еще дворец, огурец, молодец, холодец (как тут товарисчи подсказали), игрец, жнец, мокрец, что там еще?
певец, чебрец, стрелец, ну и надоело... Т.И. блин, отец!... овец, песец, голубец.... ооопс, я уйды оцюда или нет?...
(не, ну и само собой, но не при дамах же, это уж вы сами...)... тунец... самец... резец...
а вы говорите... спец... ловец...
- ну да, да, жеребец... и наверное все же достоин, а не достоен...
пардон-с... Т.И.
- вот ведь Пандорин ларец... кузнец, купец, хитрец, варенец, леденец, кладенец (меч)..
я уйду наконец?... скопец, борец...
- Сакзочке веселой тут бы и конец,
Если б не с приданным золотой ларец.
ИР
- И все-таки холодец тут не при чем.
Ларец или стрелец - было бы лучше, но в голову не пришло.
*ф*
- *ф*, конечно ни при чем (не мой холодец), просто
дуратскому сонету дуратский конец...
пардон, опять же...
Т.И. (а еще лучше был бы вдовец для мачехи, глядишь и она бы подобрела... :-))))
или жнец, что сжал бы наконец эту несчастную полоску...
или колец (обручальных)... оооопс, опять оно начинается....
Т.И.
- Ну просто пиздец
-- 0
Оценки:
ужасно: :
плохо: :
так себе: 3 :===
неплохо: 2 :==
хорошо: 4 :====
блестяще: 4 :====