No.916 (французский сонет)

    Позабуду звук картавой речи  
    И парижский огненный закат,  
    Может быть, другую в жизни встречу, 
    Но такую страстную - навряд.     
    
    Гибкая, как Надя Команечи  
    Пылкая, как пушечный заряд, 
    Ты была смешлива и беспечна, 
    Я  же, к сожаленью, был женат.  
    
    В буйном вихре нашего романа,  
    Словно в эпицентре урагана,  
    Позабыл я сей печальный факт.   
    
    Но жена моя не позабыла,  
    И расторгнут был Версальский пакт.   
    Дайте мне веревку, дайте мыло! 
    

    Комментарии:

    • Закончен 15/4/98
    • "Пылкая, как пушечный заряд" - хороша строчка! Жаль, такие редко встречаются. Облаета.
    • Благодарю за комплимент. До буйного вихря включительно хорошо, а потом...см. КЖП.
    • с просветами
    • особенно хорошо - "навряд"
    • А чем плох навряд?

    Оценки:

        ужасно:  2 :==
         плохо:  1 :=
      так себе:  1 :=
       неплохо:  2 :==
        хорошо:  7 :=======
      блестяще:  1 :=
    

    Оцените, пожалуйста, этот сонет: (новая оценка с того же адреса заместит предыдущую)
    И определите его тематику (по желанию):
    Ваши замечания: