Жабык

перевод В. Тарасенко

ЗагИн убИр, закАн укИн,
УкОлонной лунЕ
ЛепетовАли марьякИ,
КилИкуя втунЕ:

"ынАндо лИкнув, не шигАй -
ЖабЫк инда взопрЕл.
Не чуличАй, не буданАй,
Не аршинАй данЕл."

Но лИкнув, бой закИ не вал,
И вЫнув анерУ,
ЗагОну брал, зашину клАл,
РаспопшИв умерУ.

УркАл и снАл. И вдрУг - аврАл:
КуЮк буль-буль оглЫ -
ЖабЫк опрЕв залокотАл,
ЧувИкая падлЫ.

Раз два, раз два - куЮк хахА -
Жень-жень анЕрой бой.
ЖабЫк загИнув подыхАл,
И вЫю мын уллОй.

О бой! БоЮнчик! ЧуличОк!
Шапёр анЮ тебЯ!
И унарЕлый аршичОк -
ПобЕдою объЯт!

ЗагИн убИр, закАн укИн,
УкОлонной лунЕ
ЛепетовАли марьвякИ,
КилИкуя втунЕ.

1997
впервые опубликовано Центролитом