Жужащий Шмуль, a_soft_breeze@hotmail.com

Немецкая Романтическая Опера "Папке- фон!" в четырех картинах.

Титры:
Поручик Фридрих фон Папке - кастрированный драмматический тенор.
Его жена Матильда - фригидное сопрано.
Доктор Ганс фон Пихлер - пропитый бас.
Майор Карл фон Тухес-Штокк - старый нацист.

А также:
Зольдатен, офецирен, юден унд Аллес Цузамен.
В роли поручика Фридриха фон Папке - Владимир Ильич Ленин.

Картина 1

Ночь. Поручик фон Папке возвращается домой со службы. Он поет (на немецком, конечно) о своей горькой судьбе военного: каждый день ему приходится пороть как минимум 50 зольдатен. И делать это он обязан собственноручно. Что за судьба! Папке поет дуэт "Кто может избавить меня - о избавь!". Вдруг посреди пения Папке озаряет светлая мысль - да, конечно, Революция! Только она принесет облегчение уставшей от порки руке! Но жаль - Папке не может сам делать Революцию - он давно и серьезно болен - когда-то, во времена Ближневосточной компании он заработал несварение гемороя. О, как он страдает! Надо срочно обратиться к старому приятелю доктору Гансу фон Пихлеру. Да! Он ведь слывет вольнодумцем и революционером! Заодно и Революцию сделаем! Кстати, всего лишь час утра. Скоро, скоро взойдет заря нового мира, а значит , можно зайти к доктору прямо сейчас. В бодром духе Папке поет игривое трио "Моя попка ждет пиявки" и удаляется в даль.

Картина 2

Кровать в доме доктора Ганса фон Пихлера. В кровати лежит доcтор с женой поручика Фон Папке - Матильдой. Они хором неистово поют арию "Я! Я! Дас ист гут!". А в это же время к дому доктора неторопливой походкой подходит страдающий от несварения фон Папке. Вдруг его взгляд случайно падает на кровать в доме. Но что это!? О Майн Гот! Они поют! А чем я хуже!? В гневе поет фон Папке увертюру "О Матильда! Была жива ты, но сейчас мертва!" - и убегает домой за забытым там оружием. Именем мамы Канцлера клянется фон Папке зарезать Матильду той самой шашкй, что подарила она ему на именины. Из окна дома доктора продолжает нежно литься мелодия арии "Я! Я! Дас ист гут!".

Картина 3

Как угорелый мечется по своей мансарде бедный, бедный поручик фон Папке. Вот уже как два часа он не может найти дорогую сердцу Матильды шашку. Но что это!? О Майн Гот! Поручик поет симфонию "О, как я мог забыть, шайсе!". Шашка висит в его постиранном носке! Она там и всегда висела. Он хватает шашку и с походной песней "Пилю что движется" марширует к дому доктора фон Пихлера. Но что это!? О Майн Гот! Шаги на леснице! Не может быть! Это Матильда с доктором в полной уверенности, что фон Папке нет дома сами идут к нему предаваться разврату! Папке в ужасе мечется по квартире и в от бессилья прячется под одеяло с шашкой в руке. Матильда и фон Пихлер заходят в дом, видят пышное одеяло на кровати и, не раздумывая, бросаются на него с пением все той же арии "Я! Я! Дас ист гут!". Фон Папке в задумчивости под одеялом поет реквием "Зачем вы здесь, зачем?" Допев, он шинкует Матильду и доктора по гамбургски. Но Матильда еще жива, она падает с кровати и молит о пощаде, распевая куплеты "Солнце уже взошло, посмотри, Папке, в окно", тем самым пытаясь образумить нервного мужа. Но муж неумолим. Резким взмахом руки он отрезает голову Матильды и прячет трупы в антресоль. "Что мне делать с головой жены, на что она мне?" - поет фон Папке и швыряет голову в форточку. Голова летит прямо к ногам майора Карла фон Тухес-Штокка, который ведет 195 провинившихся зольдатен на ежедневную порку. Майор в замешательстве. Он поет кабриолетту "О, что это было сейчас?" Но что это!? О Майн Гот! Да это же голова Матильды, жены его помошника! Что делает она на улице в столь ранний час? Майор бросается в дом и арестовывает удираюшего через дымоход поручика фон Папке. Они, обнявшись, сходят по леснице и поют хором "Что поделать, мы всего лишь выполняли приказ!". Поручика будут судить заврта на городской площади. Потрясенный этим известием Карл фон Тухес-Штокк падает в обморок.

Картина 4

Центральная площадь города. На площади виселица .На ней висит фон Папке. Он жив еще, и слабым голосом поет шевролетту "Как прекрасен этот мир, посмори!" Суд оглашает приговор - смерть через повешение. Поручик поет предсмертную кастаньетту "Матильда, я иду к тебе, берегись", и, как всякий преданный родиной офицер, умирает. Звучит траурный марш Шопен-Гауэра. Из-за холма слышны крики солдат. Это новый поручик, заменивший бедного, бедного фон Папке порет провинившихся. Бьют часы на башне. Народ злорадствует.

Занавес